Trans by:
[You must be registered and logged in to see this link.]电影主题曲《一天》
Tên bài hát: Một ngày
Màu đen giọng nữ, màu đỏ giọng nam, màu xanh tổng hợp
(女)有一天
我归家睡了
我的家渐次苏醒
却在 这一天
Có một ngày
em trở về chìm trong giấc ngủ
Em mơ màng rồi bừng tỉnh
ở ngày hôm ấy
(男)有一天
记忆消逝了
脑海中又见光影
也在 这一天
Có một ngày
ký ức ấy dần nhạt nhòa
Trong anh lại hiện về
quang cảnh ngày hôm ấy
(女)过去的
某些阴影线
到这天 才发现
Quá khứ
Mỗi bóng đen
Đến hôm nay em mới nhận ra
(男)永远的
每天都改变
我从后看见
Vĩnh viễn
Mỗi ngày đều thay đổi
Từ đó anh nhìn thấy
(合)这微妙风景
在身边
Phong cảnh kỳ diệu này
Đang ở bên em
(女)这一天
感触一连串
似雨水
渐次洒湿我面
Ngày hôm nay
Em cảm nhận được
Từng hàng nước mưa
Lăn trên khuông mặt em
(男)在这天
感触一串串
像雨水
滴湿我一张脸
Ngày hôm nay
Anh cảm nhận được
Từng hàng nước mưa
Lăn trên khuôn mặt anh
(女)某一天
我说不愿见
却怎么又再彼此见面
这一天
Ngày nào đó
Em nói không muốn gặp
Nhưng vì sao lại gặp gỡ
Vào ngày hôm nay
(男)在某天
说了声再见
但我竟又扑向你面前
还愿见
Ngày nào đó
Anh nói tạm biệt
Nhưng lại muốn chạy tới bên em
Bởi anh muốn thấy em
(女)这一天
感触一连串
似雨水
渐次洒湿我面
Ngày hôm nay
Em cảm nhận được
Từng hàng nước mưa
Lăn trên khuông mặt em
(男)在这天
感触一串串
像雨水
滴湿我一张脸
Ngày hôm nay
Anh cảm nhận được
Từng hàng nước mưa
Lăn trên khuôn mặt anh
(女)那一天
冷冰跟热暖
说不出但你终可发现
那一天
Ngày hôm ấy
Lạnh nhạt và cuồng nhiệt
Không thể nói ra nhưng cuối cùng anh cũng nhận ra
Ngày hôm ấy
(男)在那天
我心中冷暖
没说出但你可猜得见
那一天
Ngày hôm ấy
Con tim anh ấm lạnh
Nói không nên lời nhưng em có thể đoán ra
Ngày hôm ấy
(女)那一天
Ngày hôm ấy
(男)那一天
Ngày hôm nay
(合)是这天
Ngày hôm nay